- Učitel: Kateřina Drsková
Seminář klade důraz na uvědomění systémových rozdílů mezi češtinou a francouzštinou a osvojení základních návyků pokud jde o přístup k textu za účelem překladu. Studenti se seznámí se základními překladatelskými postupy a procvičí je v praxi.
- Učitel: Kateřina Drsková
Seminář klade důraz na uvědomění systémových rozdílů mezi češtinou a francouzštinou a osvojení základních návyků pokud jde o přístup k textu za účelem překladu. Studenti se seznámí se základními překladatelskými postupy a procvičí je v praxi.
- Učitel: Kateřina Drsková
Seminář klade důraz na uvědomění systémových rozdílů mezi češtinou a francouzštinou a osvojení základních návyků pokud jde o přístup k textu za účelem překladu. Studenti se seznámí se základními překladatelskými postupy a procvičí je v praxi.
- Učitel: Kateřina Drsková
- uvědomění si systémových rozdílů mezi češtinou a francouzštinou
- seznámení se základními překladatelskými postupy, praktické procvičování
- osvojení základních návyků v přístupu k textu za účelem překladu
- práce s překladovými a výkladovými slovníky