Cvičení
Přeložte
1. ἐρχεται ὁ Ἰησους και λαμβανει τον ἀρτον.
2. και ὁ ὀχλος ἠρχετο παλιν παρα την θαλασσαν προς αὐτον, και ἐδιδασκεν αὐτους.
3. ἀπο τοτε ἠρξατο ὁ Ἰησους κηρυσσειν και λεγειν· Μετανοειτε· προσερχεται ἡ βασιλεια των οὐρανων.
4. ἐλεγεν ἐν παραβολῃ αὐτοις· Δει παντοτε προσευχεσθαι.
5. και ὁ ὀχλος ἐζητουν[1] ἁπτεσθαι αὐτου· σημεια ἐξουσιας παρ’ αὐτου ἐξηρχετο.
6. ὁ Ἰωαννης ἐσται μεγας ἐνωπιον του κυριου ὡς Ἠλιας· ἀλλ’ ὁ Ἡρῳδης πονηρος.
7. μελλει ὁ υἱος του ἀνθρωπου ἐρχεσθαι ἐν τῃ δοξῃ του θεου μετα των ἀγγελων αὐτου, και τοτε δεξεται ἑκαστος κατα την ζωην αὐτου.
8. ἐλεγεν προς τους μαθητας· Εἰ θελετε ὀπισω του υἱου του ἀνθρωπου ἐρχεσθαι, ἀρνησασθε τον Σαταναν και ἀκολουθειτε τῳ κυριῳ καθ’ ἡμεραν.[2]
[1] Zde (v návaznosti na Lk 6,19) je u ὀχλος použito sloveso v množném čísle. Ačkoli formálně nesprávně, je to dobře pochopitelné, protože v jistém smyslu je ὀχλος plurál (zástup/dav jako množství lidí).
[2] καθ’ ἡμεραν je řecký idiom pro „každý den“ nebo „denně“.