accidō, ere, accidī – přihodit se, stát se

adeō, īre, iī, itum – přicházet, obracet se

adiciō, ere, adiēcī, adiectum – připojit, dodat

Advehor, vehī, vectus sum – přijíždět

armātus, a, um – ozbrojený, ve zbroji

aspiciō, ere, spēxī, spectum – pohlížet, hledět

audācter – odvážně

avāritia, ae, f. – lakota

baptizō, āre, āvī, ātum – křtít

blandior, īrī, ītus sum – lichotit, pochlebovat

calamitās, ātis, f. – nehoda, neštěstí

Campus, ī, m. – rovina

captō, āre, āvī, ātum – chytat

cēdō, ere, cessī, cessum – ustoupit, upustit

circulus, ī, m. – kruh

collum, ī, n. – krk, šíje

committō, ere, mīsī, missum – svěřit, odevzdat

condemnō, āre, āvī, ātum (+ gen.) – odsoudit

condō, ere, condidī, conditum – založit

Coniciō, ere, iēcī, iectum – uvrhovat

cōnsequor, quī, secūtus sum – následovat

dēclīnō, āre, āvī, ātum – ohýbat, odvracet se, vyhýbat se

dēsertum, ī, n. – pustina, poušť

diffīdō, ere, diffīsus sum – nedůvěřovat

ēgredior, ī, gressus sum – vystoupit, vyjít

ēlēctus, a, um – vybraný, zvolený

ēligō, ere, ēlēgī, ēlēctum – vybrat, vyvolit

expellō, ere, expulī, expulsum – vyhnat

fīdus, a, um – věrný, spolehlivý

forās – ven

frūmentum, ī, n. – obilí

gerō, ere, gessī, gestum – nést, vést

gerō, ere, gessī, gestum – vést (bellum gerere – vést válku)

horrendus, a, um – strašný, děsivý

imitor, ārī, ātus sum (aliquem) – napodobovat (někoho)

impleō, ēre, ēvī, ētum – naplnit

Īmus, a, um – nejhlubší

incrēdibilis, e – neuvěřitelný

īnfirmus, a, um – nepevný, chabý

iniūria, ae, f. – bezpráví

līberō, āre, āvī, ātum – osvobodit

locus, ī, m. – místo

loquor, loquī, locūtus sum – mluvit, hovořit

manifestō, āre, āvī, ātum – projevit se

margarīta, ae, f. – perla

mercātor, ōris, m. – kupec, obchodník

mercēs, ēdis, f. – plat, mzda, odměna

mīrābilis, e – podivuhodný

Nec unquam – také

noceō, ēre, uī, itum - škodit

nōlō, nōlle, nōluī, – nechtít, nepřát si, nebýt ochoten

nūbilus, a, um – zamračený

obstō, āre, stitī, obstātūrus - překážet

occāsiō, ōnis, f. – příležitost

opprimō, ere, oppressī, oppressum – sužovat, utiskovat

ōtium, iī, n. – zahálka, klid, volný čas

pānnus, ī, m. – kus látky, hadr

patior, patī, passus sum – snášet, trpět

pavor, is, m. – strach, třesení se strachem

petītiō, ōnis, f. – útok, výpad, žádost, pohledávka

pōnō, ere, posuī, positum – klást, pokládat

pōns, pontis, m. – most

praedicō, ere, dīxī, dictum – předpovídat

proficīscor, ī, profectus sum – vydat se na cestu

prōgredior, gredī, gressus sum – postupovat

prolabor, prolabī, prolapsus sum – klouzat, plout, plachtit

Quantus – tantus – jak mocný – tak důležitý

rapiō, ere, uī, raptum – uchopovat, brát do ruky, unést, uchvátit, konat rychle

rēte, is, n. – síť

revertor, revertī, revertī (reversus) – vracet se

Revolvō, ere – valit zpět

rēx, regis, m. – král

Saxum, ī, n. – balvan

scelus, sceleris, n. – zločin

sequor, sequī, secūtus sum – sledovat, následovat

sermō, ōnis, m. – rozmluva, řeč

signum, ī, n. – znamení

soleō, ēre, solitus sum – mít ve zvyku

spondeō, ēre, spopondī, spōnsum – slibovat

Subvolvō, ere – valit vzhůru

Tartarus, ī, m. – podsvětí

trahō, ere, traxī, tractum - táhnout

tunc – tehdy, tenkrát

turbō, āre, āvī, ātum – znepokojovat

vestīmentum, ī, n. – oděv, šat


Naposledy změněno: čtvrtek, 16. srpna 2018, 11.06