Klíč k doplňkovým cvičením 23. lekce
Překlad
1) umění milovat
2) dychtivý učit se
3) kniha ke čtení
4) uši k slyšení (k poslechu)
5) čas (doba) mluvení
6) konáním dobrých činů jsme vzděláváni
7) kvůli psaní
8) učíme se čtením
9) učíme se čtením knih
10) naděje slyšet básníka
11) všichni musí zemřít
12) musí se trestat
13) dívka má být matkou trestána (= je třeba, aby byla dívka matkou trestána; matka musí trestat dívku)
14) chlapec má být otcem napomínán, (= je třeba, aby byl chlapec otcem napomínán; otec musí napomínat chlapce)
15) Dobré příklady mají být vámi napodobovány. (= máte napodobovat dobré příklady)
16) Zvířata se pohybují létáním, během nebo plaváním.
17) Dopis má být napsán tebou. (= máš napsat dopis)
18) Dopis matce má být napsán tebou. (= Máš napsat dopis matce)
19) Nyní se má pít.
20) Matka má být přijímána. (Je třeba, aby matka byla přijímána.)
21) Dobré příklady mají být napodobovány. (Je třeba napodobovat dobré příklady.)
22) My se musíme léčit.
23) Učitelka musí vychovávat.
24) Žáci mají být vychováváni učitelkou. (= Učitelka má vychovávat žáky.)
25) Je třeba, abyste bojovali za vlast.
26) Všichni lidé se mají učit.
27) Stále je třeba bdít, (neboť) mnohé jsou nástrahy pro dobré.
28) Čistá voda je vhodná k pití.
29) Jídlo je k životu nezbytné.
30) Jsme připraveni k podstoupení všech nebezpečí.
31) Vojáci, je třeba zvítězit, nebo zemřít.
32) Mnozí filosofové psali o snášení bolesti.
33) Mladí mají mlčet, když staří mluví.
34) Otec dal učiteli syna na vychování.
35) Mnozí filosofové psali o snášení bolesti.
36) Psát se naučíš psaním a mluvit (se naučíš) mluvením.
37) Příležitost číst mám často.
38) Caesar měl moc vést válku.
39) Paměť je třeba cvičit učením.
gerundivum
a) vytvoření gerundiva z těchto slovních spojení a následný překlad
- patriam amare (milovat vlast) – patria amanda est (vlast má být milována)
- filium erudire (vzdělávat, vychovávat syna) – filius erudiendus est (syn má být vzděláván)
- feminas pati (snášet, tolerovat ženy) – feminae patiendae sunt (ženy mají být snášeny)
- fidem confiteri (vyznat víru) – fides confitenda est (víra má být vyznána)
- discipulos monere (kárat, napomínat žáky) – discipuli monendi sunt (žáci mají být napomínáni)
- legem servare (zachovávat zákon) – lex servanda est (zákon má být zachováván)
- opera bona facere (dělat dobré skutky) – opera bona facienda sunt (dobré skutky mají být konány)
b) připojení podmětu v závorce ke každému gerundivu
- patriam amare (cives) – patria civibus amanda est (vlast má být občany milována)
- filium erudire (pater) – filius patri erudiendus est (syn má být otcem vzděláván)
- feminas pati (viri) – feminae viris patiendae sunt (ženy mají být muži snášeny)
- fidem confiteri (nos) – fides nobis confitenda est (víra má být námi vyznána)
- discipulos monere (ego) – discipuli mihi monendi sunt (žáci mají být mnou napomínáni)
- legem servare (homines) – lex hominibus servanda est (zákon má být lidmi zachováván)
- opera bona facere (vos) – opera bona vobis facienda sunt (dobré skutky mají být vámi konány)
Překlad
1) K filosofu Aristippovi (asi 435–356 př. n. l.) přišel velmi bohatý muž, aby mu předal syna do učení.
2) Když filosof určil cenu za vzdělání, náš muž (mu na to) řekl: „Za tolik mohu koupit i osla.“
3) Filosof odpověděl: „Kup si tedy a budeš mít dva.“
De cupiditate (O žádostivosti-touze-lakotě)
1) Hloupý člověk říká: „Ó občané, občané, peníze je třeba vyhledávat před vším ostatním; ctnost a poctivost až po penězích.“
2) Touha po majetku však musí utéci.
3) Musí utéci také touha po slávě, neboť ta odebírá svobodu.
4) Ani moc nesmí být nikdy ani žádána ani stále přijímána; někdy je třeba ji rovněž odložit.
(Horatius, asi 65–8 př. n. l.), Listy 1. 1. 53)