Některé otázky k interpretaci Př 30,15-23
Přečtěte si následující "výtah" z dvou komentářů ke knize Přísloví. Zkuste zformulovat svůj názor na
1) Vztah veršů 30,18-19 a 20
2) Celkový význam tohoto číselného přísloví
Přísloví 30,18-19 a 20
R. Murphy odděluje 30,18–19 od v. 20. Souvislost s podobným textem v Mdr 5,10–12 (o lidské pomíjivosti) považuje za povrchní. Za klíčové považuje slovo „cesta“ – není možné v daný okamžik určit směr orla, hada nebo lodi v jejich prostředí. Nejde tedy o to, že nezanechávají stopu, spíše o nemožnost zjistit, kam se nakonec vydají. Pointou je pak údiv nad tím, jak nakonec muž najde cestu k dívce.[1] M. Fox považuje za původní verše 18–19, ovšem přidáním v. 20 vzniká nový celek. Za společný jmenovatel považuje skutečnou nebo domnělou nemožnost vysledovat: orla na nebi, hada podél skály, lodi uprostřed moří – a konečně pohlavní styk zralého muže s mladou dívkou. Jde zřejmě o nerovný vztah, což naznačují použité výrazy גֶּבֶר a עַלְמָה. Rovněž předložka בְּ je zde nápadná – ve významu „do“, „dovnitř“ zřetelně konotuje pohlavní styk, každopádně však aktivitu muže směrem k dívce (není použita předložka עם vyjadřující vzájemnost). Může jít o určitou ironii – vznešené „cesty“ v prvních třech obrazech a poněkud pošetilá představa o skrytosti v případě „cesty muže při dívce“.
30,20 Dle M. Foxe: Rozvíjí sexuální motiv v předchozí výpovědi. Nyní již nejde obecně o pohlavní styk (či maximálně smilstvo). S předchozím spojeno výrazem „cesta“ a nyní výslovně vyjádřenou nevysledovatelností – či spíše jde o poněkud pošetilou představu, že špatná věc nebude vystopována. Žena si myslí, že když se po cizoložství umyje (MT: „otře ústa“, LXX ovšem výslovně „umyje se“), že její hřích zůstane skryt, jako by se nestal. „Otření úst“ může dle M. Foxe mít zde poměrně vulgární význam.