ā, ab (+ abl.) – od

Aegyptus, i, f. - Egypt

aeternus, a, m. – věčný, stálý

ager, ī, m. – pole

agricola, ae, m - rolník

aliquid - něco

aliquis – někdo

amīcitia, ae, f. – přátelství

amīcus, ī, m. – přítel

amo, are, avi, atum – milovat, mít rád

amō, āre, āvī, ātum – mít rád

angustiae, arum, f. - soutěska

anima, ae, f. - duše

aqua, ae, f. - voda

aquae, arum, f. - lázně

arma, orum, n. – výzbroj, zbraně

audiō, īre, īvī, ītum – slyšet

bene – dobře

capiō, ere, cēpī, captum – chytat

castīgō, āre, āvī, ātum – kárat

Castra, orum, n. – vojenský tábor

collega, ae, m. – druh (ve smyslu společník)

concordia, ae, f. – svornost

cōnfirmō, āre, āvī, ātum – posílit, stvrzovat

copia, ae, f. – zásoba, hojnost

copiae, arum, f. – vojenské sbory

Corinthus, i, f. – Korint

corona, ae, f. - koruna

dēleō, ēre, ēvī, ētum – ničit

deus, ī, m. – bůh

dīcō, ere, dīxī, dictum (imper. dīc!) – říkat

discipulus, ī, m. – žák

discō, ere, didicī – učit

dīvidō, ere, dīvīsī, dīvīsum – rozdělit

dīvitiae, ārum, f. – bohatství

doceō, ēre, docuī, doctum – učit (někoho)

dominus, ī, m. – pán

dūcō, ere, dūxī, ductum (imper. dūc!) – vést

ecce – hle

faciō, ere, fēcī, factum (imper. fac!) – dělat

fēmina, ae, f. – žena

fīlius, ī, m. – syn

habeō, ēre, habuī, habitum – mít

historia, ae, f. – historie, dějiny

humus, i, f. – zem

imperō, āre, āvī, ātum – nařídit, vládnout

in (+ abl.) – v, ve

in (+ ak.) – do

incola, ae, f. – obyvatel

inter + ak. – mezi

iūstitia, ae, f. – spravedlnost

labōrō, āre, āvī, ātum – pracovat

labōrō, āre, āvī, ātum – pracovat

laudō, āre, āvī, ātum – chválit

laurus, i, f. - vavřín

legō, ere, lēgī, lēctum – číst

liber, brī, m. - kniha

līberī, ōrum, m. – děti

littera, ae, f. – písmeno

magistra, ae, f. – učitelka

moneō, ēre, monuī, monitum – napomínat

Monstro, are, avi, atum – ukazovat, poučovat, radit

Mundus, i, m. - svět

Musa, ae, f. – můza

nam – neboť

nisi – ne-li, jestliže ne

ornō, āre, āvī, ātum – zdobit

ōrō, āre, āvī, ātum – prosit, modlit se

peccatum, i, n. - hřích

poëta, ae, m. – básník

populus, i, f. - topol

propheta, ae, m – prorok

puella, ae, f. – dívka

puer, ī, m. – chlapec

Rhodus, i, f. - Rhodos

rosa, ae, f. – růže

sapientia, ae, f. – moudrost

sed - ale

servus, ī, m. – otrok, sluha

schola, ae, f. – škola

sileō, ēre, siluī – mlčet

statua, ae, f. - socha

statua, ae, f. – socha

stella, ae, f. - hvězda

taceō, ēre, tacuī, tacitum – mlčet

tollo, ere, sustuli, sublatum – odnést, vzít na sebe

verbum, ī, n. – slovo

via, ae, f. - cesta

videō, ēre, vīsī,vīsum – vidět

vir, virī, m – muž

virus, i, n. - jed

vīta, ae, f. – život

vulgus, ī, n. – lid

Naposledy změněno: pondělí, 2. července 2018, 15.16